HITIMO V NOV ČAS

João Paulo Vaz, Pedro Ferreira, prev. Nada Žgur
E-dur 4/4
Mladinske pesmi
SDM Lizbona 2023
marija
fis9Zbrali smo se, prišli od Evsepovsod,
razširili Hkrila, kreAnili na Hpot.
Z Mfis9arijo vsi skupaj zdaj izErekamo DA,
žfis9elimo sluEžiti,
izpolniti Hvoljo Bcis7oga OCisčeta.
Pofis9klicani Esmo,
da z JezuHsom hodicis7mo,
da Cissmo kot fis9Mati MaErija
in z njo moliHmo.

EVsi naj slišijo veHsel naš glas,
dviEgujemo Hroke, hiAtimo v nov Hčas.
EJezus živ je, znova nas bodri:
"Ne Anehaj ljuHbiti ljuEdi!"

fis9Ti, ki preiskuješ Esebe in svet,
vse, kar je odHkrito, odAkrivaš Hspet.
fis9Pridi z nami še na Enove poti,
spofis9znal boš ljuEbezen,
spoznal boš kje Hsreča in cis7smeh žCisivi.
fis9Pozabi preEteklost,
ne reci nam HNE,
le pocis7slušaj srCisce,
pofis9gumno mis'Ejonu pridruži Hse!

EVsi naj slišijo veHsel naš glas,
dviEgujemo Hroke, hiAtimo v nov Hčas.
EJezus živ je, znova nas bodri:
"Ne Anehaj ljuHbiti ljuEdi!"

Mafis9rija bila je preseEnečena
nad čudnim poHzdravom poAslanca BoHga.
A fis9vdana, preprosta, sprejme EBožjo skrivnost,
jo fis9shrani v Esrce,
saj Bog ji jo Hdal je zacis7te in zaCisme.
Ne fis9neham nikEdar, obljubljam vseHkdar:
moj Gocis7spod in moj CisBog,
fis9računaj na Emene, ko odidem od Htod!

EVsi naj slišijo veHsel naš glas,
dviEgujemo Hroke, hiAtimo v nov Hčas.
EJezus živ je, znova nas bodri:
"Ne Anehaj ljuHbiti ljuEdi!"

[Modulacija v F-dur]

FVsi naj slišijo veCsel naš glas,
dviFgujemo Croke, hiBtimo v nov Cčas.
FJezus živ je, znova nas bodri:
"Ne Bnehaj ljuCbiti ljuFdi!"

[Mednarodna verzija]

From far and wide to gather in this place
We spread our wings and here we are,
And with Mary proclaiming our Yes
We seek to serve and follow the will
Of the Lord, our Father
Chiamati ad essere come Cristo Gesù,
Vogliamo dare, diventare,
Docili al sì, essere come Maria.

Todos vão ouvir a nossa voz,
Levantemos braços, há pressa no ar.
Jesus vive e não nos deixa sós:
Não mais deixaremos de amar.

Tú que te buscas saber quién eres
parte a descubrir, ven a ver lo que vi.
Ven con nosotros a mirar más allá,
de lo que haces y que no te deja
reír y amar.
Oublie le passé, ne dis pas non.
Écoute donc ton coeur,
Et pars sans peur sur cette mission. Odp.

È stata Maria ad accogliere per prima
La grande sorpresa della vita per sempre.
Fiduciosa e semplice, volle ricevere
il grande mistero di un Dio che è
Per te e per me
No puedo callar, no puedo dejar
de cantar: “Mi Señor,
cuenta conmigo, ¡no más callaré!” Odp.

Sans aucun doute sur sa mission,
Si jeune, Marie quitte promptement
Sa maison et part dans les montagnes
Voir Elisabeth et trouve immédiatement
Salutation, communion.
Le fruit est béni, c'est mon Seigneur!
And I want to hear: You trusted in my word and happiness
is yours! Odp.